Forum KATOLICKIE FORUM - Wirtualny klasztor PÓJDŹ ZA MNĄ ! Strona Główna KATOLICKIE FORUM - Wirtualny klasztor PÓJDŹ ZA MNĄ !
Forum mistyki Kościoła Katolickiego pw. św. Jana Pawła II : Pamiętaj pielgrzymie: "zawołasz, a Pan odpowie, wezwiesz pomocy, a On [rzeknie]: "OTO JESTEM!" (Iz 58,9).
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy     GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Ktora Biblia jest prawdziwa

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum KATOLICKIE FORUM - Wirtualny klasztor PÓJDŹ ZA MNĄ ! Strona Główna -> Pismo Święte w kościele katolickim
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
tom68
Fustuarium (BAN)
Fustuarium (BAN)



Dołączył: 01 Sty 2013
Posty: 118
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 14:47, 08 Sty 2013    Temat postu: Ktora Biblia jest prawdziwa

Ktora Biblia jest prawdziwa

dr Palla Alfred

Slowo “Biblia" oznaczalo w jezyku greckim zwoje. Chrzescijanie odnosili je do ksiag Starego i Nowego Testamentu, ktore uwazali za calosc, nazywajac “Pismem" i dodajac przymiotnik “Swiete", aby podkreslic jego natchniony charakter. Slow “Biblia" i “Pismo Swiete" uzywamy wiec wymiennie.

Na czym polega swietosc Biblii? Nie na doskonalosci tych, ktorzy ja spisali, lecz Tego, ktory ich natchnal. Profesor Anna Swiderkowna z Uniwersytetu Warszawskiego tak odpowiedziala na podobne pytanie:

“Nam sie na ogol wydaje, ze Ksiega Swieta to jest opowiadanie o samych swietych ludziach. Czesto wlasnie ludzie niewierzacy, a zwlaszcza wojujacy ateisci wykorzystywali Biblie w ten sposob, ze powolywali sie na jakies historie czy bardzo krwawe, czy tez - jakbysmy dzisiaj powiedzieli - niemoralne. Dla nas swietosc wiaze sie z doskonaloscia moralna, natomiast swiety po hebrajsku oznacza pierwotnie oddzielony, zupelnie inny i dotyczy tylko Boga. Tylko Bog jest swiety. Moze w pewnym sensie bylo to bliskie naszemu slowu transcendentny? Przedmiot albo jakis czlowiek jest natomiast swiety na tyle, na ile nalezy do Boga. Warto zajrzec na przyklad do obu Listow do Koryntian sw. Pawla, w ktorych nazywa swoich adresatow swietymi. Z tresci listu wynika, ze oni swietymi bynajmniej nie byli, wrecz przeciwnie. Naznaczeni jednak pieczecia chrztu sw. nalezeli do Boga i w tym sensie byli swietymi. Ksiega jest swieta tak, jak kazdy przedmiot, ktory nalezy do Boga. Nie jest to wcale historia swietych ludzi, lecz swietego Boga, ktory ma okropne klopoty z bardzo nieswietymi ludzmi, zupelnie podobnymi do nas." (1)



Kanon Starego Testamentu

Slowo “kanon" pochodzi od hebrajskiego kaneh, ktore oznaczalo “kij mierniczy" i bylo uzywane w sensie standardu lub normy.

Zydzi za kanon Starego Testamentu uwazali trzy grupy pism: Tora, czyli Piecioksiag Mojzeszowy; Nawiim, czyli Prorocy, Ketuwim, czyli Pisma dydaktyczne (np. Psalmy). Calosc nazywaja Tanak, co jest akronimem pierwszych sylab tych trzech czesci Starego Testamentu (Tora, Nawiim, Ketuwim). Zgodnie z tradycja zebral go w calosc po niewoli babilonskiej kaplan Ezdrasz.

Kanon tworzylo 39 ksiag, ktore nazywamy Starym Testamentem. (2) Wierzacy w czasach Jezusa uwazali je za Pismo Swiete, co wynika ze slow Jezusa: “Musi sie wypelnic wszystko, co napisane o Mnie w Prawie Mojzesza, u Prorokow, i w Psalmach" (Lk.24:44). (3)

Zydzi mieli oprocz nich wiele pism religijnych, ktore nazywamy apokryfami lub pseudoepigrafami. Niektore cieszyly sie duza popularnoscia takze wsrod chrzescijan, ale nie mialy takiego statusu, jak owych 39 ksiag. Jezus i apostolowie z pewnoscia je znali, ale “Pismem" nazywali tylko ksiegi kanoniczne, czesto sie na nie powolujac (J.10:31-36).



Ksiegi apokryficzne powstaly miedzy 200 r. p.n.e., a 200 r. n.e., a wiec pozniej niz kanoniczne. Nazwa “apokryfy" (gr. apocryphos) obejmuje ksiegi ukryte, sekretne, a nawet okultystyczne. Z kolei nazwa pseudoepigrafow bierze sie stad, ze ksiegi te nasladowaly biblijne gatunki literackie, a ich autorzy pisali je pod pseudonimem znanych postaci biblijnych, aby dodac im autorytetu, albo w przekonaniu, ze otrzymali objawienie od takiej persony. Miedzy innymi z tych wzgledow pseudoepigrafy zostaly odrzucone przez wczesny kosciol. (4)

Kanon skladajacy sie z 39 ksiag starotestamentowych oraz 27 nowotestamentowych biblisci nazywaja protokanonem (pierwszym kanonem). Jest on wspolny dla katolikow, prawoslawnych i protestantow.

Niektore z kosciolow dodaly do pierwszego kanonu kilka pism, nazywajac je deuterokanonicznymi (drugokanonicznymi). (5) Kosciol katolicki dolaczyl ksiegi: Tobiasza, Judyty, 1 i 2 Machabejska, Madrosci, Syracha, Barucha, modlitwe trzech mlodziencow i dwa koncowe rozdzialy w ksiedze Daniela. Decyzje o tym przeglosowano niewielka iloscia glosow dopiero podczas soboru trydenckiego 8 kwietnia 1546 roku.

Ksiegi te zawieraja wiele cennych informacji historyczny, kulturowych, religijnych i moralnych, dlatego nie nalezy negowac ich wartosci. Niemniej, wiele przemawia przeciwko traktowaniu ich na rowni z ksiegami pierwszokanonicznymi. Zwrocmy uwage na ponizsze fakty:

Nie bylo ich w hebrajskim kanonie zwanym Tanak. •Manuskrypty ksiegi Daniela z Qumran nie zawieraja dodatkow drugokanonicznych, ktore dolaczono do niej w XVI wieku. (6)
Wszystkie powstaly po okresie profetycznym, zamknietym przez Malachiasza, ktory zapowiedzial, ze kolejnym prorokiem bedzie dopiero Jan Chrzciciel (Mal.3:23-24; Mt.11:13-14).
Wczesnochrzescijanscy Ojcowie Kosciola nie cytowali apokryfow jako Pisma Swietego, choc wiele z nich zawieral grecki przeklad Starego Testamentu zwany Septuaginta. (7)
Ksiegi deutero-kanoniczne zawieraja powazne bledy historyczne, geograficzne, chronologiczne i teologiczne, (8) ktore poddalyby w watpliwosc natchnienie Biblii, gdyby stanowily jej czesc. (9)
Z powyzszych wzgledow Towarzystwa Biblijne, ktore wydaja Pismo Swiete na potrzeby wszystkich chrzescijan, zwykle je pomijaja. To zas bywa powodem zarzutow ze strony ludzi slabo zorientowanych w temacie, ktorzy sadza, ze w tych Bibliach brakuje jakichs natchnionych ksiag.



Kanon Nowego Testamentu

Nowy Testament powstal, gdy kosciolow przybywalo, a naocznych swiadkow zycia Jezusa ubywalo. Liczyl 27 ksiag, ktore sa akceptowane jako natchnione przez katolikow, protestantow i prawoslawnych.

Pierwsze cztery nazywamy Ewangeliami, gdyz opowiadaja o Dobrej Nowinie polegajacej na zbawieniu z grzechow przez wiare w sprawiedliwe zycie i niewinna smierc Syna Bozego. Ewangelie koncentruja sie na sluzbie mesjanskiej Jezusa. Piata ksiega nosi nazwe Dziejow Apostolskich i obejmuje okres okolo 30 lat po ukrzyzowaniu Jezusa.

Reszte Nowego Testamentu tworza listy apostolow. Trzynascie z nich napisal Pawel z Tarsu. Dziewiec do roznych kosciolow, (10) a cztery do indywidualnych adresatow. (11) List do Hebrajczykow jest anonimowy, ale od poczatku dolaczano go do listow Pawla, co sugeruje jego autorstwo. Z pozostalych jeden nosi imie Jakuba. Kolejne pisma to list Judy, dwa listy apostola Piotra, trzy listy Jana i Apokalipsa.

Wiemy, ze juz w 140 roku istniala kompilacja, skladajaca sie z czterech Ewangelii, Dziejow Apostolskich, listow Pawla, Listu do Hebrajczykow i Apokalipsy. (12) W II wieku nawet tak zroznicowani pisarze, jak Ireneusz, Tertulian i Orygenes wymieniaja jako kanoniczne zasadniczo te same ksiegi nowotestamentowe, ktore sa w naszych Bibliach.

W jaki sposob ksiegi nowotestamentowe staly sie czescia Pisma Swietego? Otoz, byly one czytane w pierwszych kosciolach chrzescijanskich wraz ze Starym Testamentem, co przyczynilo sie do traktowania ich podobnie, a wiec jako czesci Pisma Swietego. Taki status mialy juz z pewnoscia w polowie II wieku, (13) a mozliwe ze znacznie wczesniej. Apostol Pawel cytuje Ewangelie wg Lukasza na rowni z ksiegami Mojzeszowymi, jako Pismo (1Tm.5:18). (14) Za Pismo apostol Piotr uwaza tez listy apostola Pawla (2P.3:16).

Proces formowania sie kanonu mial kilka faz, z ktorych najbardziej widoczna jest dopiero ostatnia i najpozniejsza - zatwierdzenie go przez sobor w IV wieku. Potrzeba sformulowania go pojawila sie wczesniej i wynikala z wyzwan, przed jakimi stanal wczesny Kosciol. Nalezaly do nich pisma, ktorych autorzy podszywaly sie pod apostolow, nasladujac styl i forme Ewangelii czy Apokalipsy. Z tego powodu niektore z pism musialy czekac wiele lat na wlaczenie ich do kanonu, dopoki nie upewniono sie, co do ich autorstwa i natchnienia, sadzac po owocach, jakie wydawaly w zyciu wierzacych i Kosciola. (15)

Jakie kryteria determinowaly, ktore ksiegi weszly w kanon Nowego Testamentu? Po pierwsze, autorem musial byc apostol lub jego uczen. Po drugie, tresc musiala opierac sie na sprawozdaniu naocznych swiadkow. Po trzecie, nie mogla byc sprzeczna ze Starym Testamentem. Po czwarte, musiala zgadzac sie z naukami Jezusa i apostolow. Po piate, musialy wydawac dobre owoce w zyciu wierzacych i Kosciola. Po szoste, musiala miec szeroka akceptacje ze strony kosciolow chrzescijanskich na calym swiecie. (16)

Intrygujacym fenomenem jest to, ze wiekszosc ksiag, ktore tworza kanon Nowego Testamentu, juz w pierwszych dwoch wiekach cieszyla sie jednomyslna akceptacja wsrod zroznicowanych kosciolow rozsianych od Wielkiej Brytanii po Mezopotamie i od Egiptu po Macedonie.

Kanon Pisma Swietego nie byl wiec wyborem jakiegos czlowieka czy kosciola, lecz autorytetu, jaki niektore pisma wyrobily sobie w ciagu wiekow. Synod rabinow w Jamni w I wieku n.e. w sprawie kanonu starotestamentowego, tak jak sobory chrzescijanskie w Laodycei (363 r.) i Kartaginie (397 r.) w sprawie kanonu nowotestamentowego, nie obdarzyly ksiag biblijnych autorytetem, jakim nie cieszylyby sie wczesniej.



PRZEKLADY BIBLII

Pierwsze tlumaczenia

Pierwszym tlumaczeniem Biblii byla grecka Septuaginta. Jej nazwa znaczy “siedemdziesiat" (LXX), gdyz zadanie to powierzono rzekomo 72 hebrajskim uczonym. (17) Powstala za sprawa Demetriosa z Faleronu, wybitnego mysliciela, a zarazem kustosza Biblioteki w Aleksandrii. Uprosil on ponoc krola Ptolemeusza Filadelfosa (286-246 p.n.e.) o przetlumaczenie Starego Testamentu na jej potrzeby. (18) Do prosby tej niechybnie przyczynili sie Zydzi licznie zamieszkujacy Aleksandrie, a wielu z nich zajmowalo tam wplywowe pozycje. Na co dzien mowili po grecku, dlatego nawet w synagogach malo kto juz rozumial hebrajski.

Jezyk grecki byl w I wieku rozumiany prawie wszedzie, dlatego Septuaginta cieszyla sie wielkim powodzeniem takze wsrod wczesnych chrzescijan. Z niej pochodzi blisko 80% starotestamentowych cytatow w Nowym Testamencie. (19) Wiele chrzescijanskich przekladow Starego Testamentu opieralo sie na Septuagincie. (20)

Peszitta byla drugim tlumaczeniem Biblii. Ten syryjski przeklad rozpoczeto w II wieku n.e. W nastepnym wieku przelozono Biblie na koptyjski, sluzacy wielu wierzacym w Egipcie. Czwartym z bardziej znanych przekladow byla lacinska Wulgata z przelomu IV/V wieku, ktora zastapila lacinskie tlumaczenia wielu ksiag biblijnych z II wieku. Slowo wulgata, tak jak peszitta, oznaczalo potoczny, przystepny jezyk.

W IV-V wieku utworzono alfabet dla gockiego, ormianskiego i gruzinskiego, aby ludzie mowiacy tymi jezykami, mogli w nich czytac Pismo Swiete.

Pierwsze staroslowianskie tlumaczenie Biblii powstalo w IX wieku, dzieki inicjatywie dwoch braci, misjonarzy bizantyjskich Cyryla i Metodego. Jeden z nich opracowal w tym celu alfabet, zwany od jego imienia cyrylica, uzywany do dzis w Rosji czy Serbii. Ich przeklad wciaz jest oficjalna wersja Biblii w rosyjskim Kosciele Prawoslawnym.

W sredniowieczu, gdy chrzescijanstwo stalo sie religia panujaca, przywodcy Kosciola zajeli sie bardziej polityka niz Ewangelia, totez w zakresie tlumaczenia Pisma Swietego na inne jezyki zapanowal zastoj.

Oficjalnym przekladem Kosciola stala sie lacinska Wulgata. Mimo, ze powstala, aby ludzie mogli czytac Biblie w codziennym jezyku, z czasem tlumaczenia Slowa Bozego na jezyki zrozumiale dla ludu zaczeto traktowac jako swietokradztwo. Sykstus V (1585-90) wydal bulle, w ktorej zagrozil ekskomunika za probe uaktualnienia jezyka Wulgaty czy tez poprawienia wystepujacych w niej bledow, nie mowiac o wydaniu Biblii w innym jezyku, niz lacina. (21)

Odtad Biblia dostepna byla z niewielkimi wyjatkami (np. Waldensi czy Lollardowie) tylko tym, ktorzy znali lacine czy greke. Dziwne to byly czasy: podczas, gdy jedni ryzykowali zycie, aby Slowo Boze bylo znane i czytane przez ludzi w zrozumialym dla nich jezyku, inni w imie Boga przesladowali ich, a nawet zabijali za to.

Wielu ponioslo smierc za przemycanie i rozpowszechnianie wsrod ludu recznie przepisywanych stron Pisma Swietego. Wysilkom tym przyszedl z pomoca wynalazek druku, dzieki ktoremu juz w XV wieku drukowano Biblie w jezyku niemieckim, czeskim, francuskim i wloskim. Wydawalo sie, ze nic nie powstrzyma Reformacji, a wiec procesu powrotu do wiary kosciola apostolskiego, gdy wraz z oswieceniem przyszla druzgoczaca, choc niezasluzona krytyka Biblii.



William Tyndale

Jednym z wielkich reformatorow chrzescijanstwa byl William Tyndale (1494-1536). Studiowal w Oksfordzie, a potem w Cambridge, gdzie zetknal sie z poselstwem Ewangelii, ktore w zdecydowany sposob wplynelo na jego zycie.

Odtad wedrowal z miejsca na miejsce, dzielac sie naukami Pisma Swietego. Jego wystapienia budzily wielkie zainteresowanie i poruszenie, ale duchowni, ktorzy na ogol nie znali Biblii i chcieli uniknac trudnych pytan ludu, zabraniali go sluchac, straszac parafian ekskomunika, a jego znieslawiajac.

Zrozpaczony Tyndale wolal do Boga: “Co mam czynic? Kiedy sieje w jednym miejscu, wrog pustoszy pola, ktore wlasnie opuscilem. Nie moge byc wszedzie naraz. O, gdyby tak chrzescijanie mieli Pismo Swiete w swoim jezyku. Znajac je, mogliby sie sami przeciwstawic tym sofistom, ale bez niego trudno utwierdzic ludzi w Prawdzie".

Tyndale potrafil czytac Pismo Swiete po hebrajsku i grecku, ale rozumial, ze nie mozna tego wymagac od kazdego. Uwazal, ze ci, ktorzy znaja starozytne jezyki powinni przyblizyc Biblie pozostalym, zamiast trzymac ja od nich z daleka. Taki zas efekt mial wydany przez Kosciol zakaz powielania, a nawet posiadania Pisma Swietego w rodzimym jezyku.

W jego umysle zrodzila sie idea wydrukowania Biblii w jezyku angielskim. Decyzja dojrzala, gdy podczas publicznej debaty z jakims ksiedzem uslyszal od niego, ze dla ludu lepiej nie znac nauk Biblii, niz poznawac je bez posrednictwa Kosciola. Tyndale powiedzial wtedy: “Jesli Bog pozwoli mi zyc, to za kilka lat parobek, ktory orze plugiem, bedzie znal Pismo Swiete lepiej niz wy". (22)

Podjal sie tlumaczenia Nowego Testamentu z greckiego, ale przesladowany przez Kosciol musial zbiec do Niemiec. W Kolonii znalazl drukarza, ktory zgodzil sie wydac jego przeklad Nowego Testamentu. Naslani szpiedzy wpadli do drukarni, gdy konczono druk pierwszych egzemplarzy. Tyndale ledwie uszedl z zyciem tylnymi drzwiami. Wyniosl jednak ze soba stos swiezo wydrukowanych Biblii.

Udal sie do Wormacji, gdzie znalazl drukarza gotowego dokonczyc dzielo. Pierwsza partie Biblii przewiozl do Londynu miedzy belami sukna. Pismo Swiete w jezyku angielskim wzbudzilo wielkie poruszenie w calej Anglii. Krol podburzony przez Kosciol, skazal je na spalenie.

Tyndale ufal, ze Bog obroci przeciwnosci ku dobremu. I tak sie dzialo. Pewnego razu biskup Cuthbert Tunstall z Durham wykupil od ksiegarza w Antwerpii caly naklad wydanej przez niego Biblii. Spalil wszystkie egzemplarze. Nie wiedzial jednak, ze ow ksiegarz byl dobrym znajomym Tyndale'a i policzyl za nie cztery razy wiecej, niz byly warte. Za pieniadze biskupa Tyndale mogl wiec wydrukowac poprawione wydanie w trzykrotnie wiekszym nakladzie!

William Tyndale, ktory wladal plynnie wieloma jezykami, przemieszczal sie z kraju do kraju, uchodzac przed tropiacymi go szpiclami, gdyz za jego glowe wyznaczono wysoka nagrode. W koncu jeden z jego kolegow dal sie przekupic i wydal go, jak Judasz Jezusa.

Uwieziono go i skazano na smierc. Na stosie zaproponowano mu wolnosc pod warunkiem, ze poda nazwiska tych, ktorzy pomogli mu pokryc koszty druku Biblii. Tyndale nie wydal nikogo z tych, ktorzy mu pomogli. Wyznal jednak chetnie, ze najbardziej ze wszystkich pomogl mu... biskup z Durham.

Zanim podpalono stos, na szyi zaciagnieto mu metalowy pret, aby nie mogl swiadczyc o swej wierze w moc Slowa Bozego. Jego glos zgaszono, rece spalono, wlasnosc skonfiskowano, a Biblie zniszczono. Wszystkie te wysilki zdaly sie jednak na nic. Bog poblogoslawil prace, dzieki ktorej tysiace ludzi moglo czytac Slowo Boze w swoim jezyku.

Ostatnie slowa Tyndale brzmialy: “Panie Jezu, otworz oczy krolowi Anglii". Jego modlitwa zostala wysluchana. W 1611 roku ukazala sie Biblia sponsorowana przez Jakuba I, krola Anglii. Biblia krola Jakuba. Biblia ta uwazana jest za najwspanialsze dzielo kultury angielskiej, a zarazem do dzis popularny przeklad w krajach anglojezycznych. Nie kazdy wie, ze jej Nowy Testament opiera sie w duzej mierze na przekladzie Tyndale'a!



PRZYPISY:

1. Polityka, 27 grudzien (1997): 71-2.

2. Ilosc ksiag starotestamentowego kanonu znamy z zapiskow Filona Aleksandryjskiego, Jozefa Flawiusza oraz z uchwal synodu rabinow w Jamni, ktory go zatwierdzil pod koniec I wieku n.e. Zamiast 39 ksiag, Zydzi podaja liczbe 24 (lub 22, gdy Rut liczono z ksiega Sedziow, a Treny z ksiega Jeremiasza). Musimy jednak pamietac, ze Ezdrasz wystepuje tam z Nehemiaszem, pisma 12 Prorokow Mniejszych tworza tylko jedna ksiege, a 1 i 2 Samuela, 1 i 2 Krolewska, 1 i 2 Kronik polaczone ksiegi. Inaczej mowiac, hebrajski kanon obejmuje te same ksiegi starotestamentowe, co dzisiejsze Biblie, tyle ze w innym ukladzie. Otwiera go ksiega Rodzaju, a konczy 2 Kronik, dlatego Pan Jezus mowiac o przesladowaniach, wspomnial Abla i Zachariasza, a wiec meczenstwo z poczatku ksiegi Rodzaju i z zamykajacej kanon 2 Kronik (Mt.23:35).

3. Wyjatkiem byli saduceusze, ktorzy za natchniona uwazali tylko Tore.

4. Euzebiusz z Cezarei, Historia Kosciola, 3, 25:4-7.

5. Wiele informacji na temat ksiag deuterokanonicznych, biblijnego kanonu, przekladow oraz procesu ksztaltowania sie tekstu Pisma Swietego w jezyku polskim znalezc mozna w cennej pracy profesora Zachariasza Lyko, Wstep do Pisma Swietego.

6. E.g., 1QDana; 4QDana; 4QDanb.

7. Hieronim korzystal z Septuaginty w swym tlumaczeniu i dolaczyl wiekszosc zawartych w niej apokryfow do swej Wulgaty, niemniej uwazal, ze chrzescijanski kanon Starego Testamentu powinien byc taki sam, jak hebrajski.

8. Druga ksiega Machabejska zacheca do praktyk obcych Biblii, a mianowicie do modlitw i ofiar za zmarlymi (12:41-45). Inne apokryfy wspieraja nauke o zbawieniu z uczynkow (2 Ezdrasz 8:33; Tobiasz 12:9; Eklezjastyk 3:14). Ksiega Madrosci promuje zas platonski dualizm i typowo hellenski koncept niesmiertelnosci duszy (9:15).

9. Obie ksiegi Machabejskie zawieraja liczne sprzecznosci chronologiczne. Ksiega Tobiasza twierdzi, ze krol asyryjski Sancheryb byl synem Salmanasara V (1:15), choc byl on synem Sargona II. Mowi tez, ze Niniwe podbil Nabukadnezar i Achaszwerosz (14:15), choc uczynili to Nabopolassar i Kyaksares. Ta sama ksiega rekomenduje uzycie magicznych srodkow i glosi, ze dobre uczynki zmazuja grzechy, podczas gdy Biblia stoi na stanowisku, ze to laska Boza przez “krew Jezusa Chrystusa, Syna jego, oczyszcza nas od wszelkiego grzechu" (1J.1:7). Ksiega Judyty widzi w krolu babilonskim Nabukadnezarze krola asyryjskiego, pochwalajac watpliwa moralnosc (Jd.9-11).

10. Do Rzymian, 1 i 2 do Koryntian, do Galacjan, do Efezjan, do Filipian, do Kolosan, 1 i 2 do Tesaloniczan.

11. Do Filemona, 1 i 2 do Tymoteusza, do Tytusa.

12. Philip Comfort, The Origins of the Bible, s. 71.

13. Zob. Justyn Meczennik, Pierwsza Apologia, 67.

14. Pwt.Pr.25:4; Lk.10:7.

15. List Jakuba, Apokalipsa wg Jana, List do Hebrajczykow, 2 List Piotra, 2 i 3 List Jana, List Judy.

16. Euzebiusz z Cezarei, Historia Kosciola, 3, 25:4-7.

17. Septuaginta poczatkowo oznaczala Piecioksiag. Pozniej dodawano do niej kolejne ksiegi, stad widoczne miedzy nimi roznice w stylu i slownictwie.

18. List Arysteusza do Filokratesa; Jozef Flawiusz, Dawne dzieje Izraela, 12, 2:1-15; Filon z Aleksandrii, De vita Mosis, II, 5-7.

19. L. M. McDonald, S. Porter, Early Christianity and Its Sacred Literature, s. 602.

20. Miedzy masorecka wersja Starego Testamentu a Septuaginta istnieja pewne niewielkie roznice. Niegdys uwazano, ze wynikaja one z niezbyt dokladnego przekladu, ale teksty hebrajskie z Qumran sa z nia zgodne. Wskazuje to, ze w starozytnosci istnialy inne manuskrypty hebrajskie, oprocz tych, na ktorych opierali sie Masoreci.

21. The Bible Through the Ages, s. 301.

22. J. H. Merle d'Aubigne, Historya Reformacyi XVI wieku, XVIII, 4.

Powyzszy material pochodzi z ksiazki "Sekrety Biblii"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
exe
Dux Ducis unum inter multi
Dux Ducis unum inter multi



Dołączył: 17 Cze 2012
Posty: 13509
Przeczytał: 11 tematów

Pomógł: 378 razy
Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 15:30, 08 Sty 2013    Temat postu:

Zwróciłem uwagę na Twoją wypowiedź o tym , że Księgi , które nie są uznawane przez protestantów zawierają błędy teologiczne oraz opis zachęcający do praktyk niebiblijnych.
Porozmawiajmy o tym.
Wpław błąd teologiczny tych Ksiąg.
Modlitwa za zmarłych błędem niebiblijności?
Niebiblijność- podejrzewam , że to słowo inaczej rozumiemy.

Katolicy uznają, że absolutyzowanie sola scriptura oraz potraktowanie biblijnego zapisu o przewodniej roli Tradycji, jako pierwszego źródła Objawienia za niebiblijny , jest wyrazem złej woli , nie zaś rozumowej egzegezy.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez exe dnia Wto 16:04, 08 Sty 2013, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tom68
Fustuarium (BAN)
Fustuarium (BAN)



Dołączył: 01 Sty 2013
Posty: 118
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 15:56, 08 Sty 2013    Temat postu:

Witam !
Apokryfy ST nauczaja na temat wielu rzeczy, ktore nie sa prawdziwe i sa historycznie niewlasciwe. Podczas gdy wielu katolikow poprzednio przyjelo apokryfy, Kosciol rzymsko-katolicki oficjalnie dodal apokryfy do swojej Biblii podczas Soboru Trydenckiego w polowie XV wieku., glownie w odpowiedzi na Reformacje. Apokryfy podtrzymuja niektore rzeczy, w ktore Kosciol rzymsko-katolicki wierzy i praktykuje, a ktore nie sa zgodne z Biblia. Przykladami sa modlitwa za zmarlego, zwracanie sie do “swietych” w niebie ze swoimi modlitwami, czczenie aniolow, dawanie jalmuzny jako odkupienie za grzechy. Niektore z rzeczy, o ktorych mowia apokryfy sa wlasciwe. Jednakze, z powodu historycznych i teologicznych bledow, ksiegi te musza byc postrzegane jako niewlasciwe dokumenty historyczne oraz religijne, a nie w taki sposob jak inspirowane Slowo Boze , pozdrawiam ! Tomasz G


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
exe
Dux Ducis unum inter multi
Dux Ducis unum inter multi



Dołączył: 17 Cze 2012
Posty: 13509
Przeczytał: 11 tematów

Pomógł: 378 razy
Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Wto 16:12, 08 Sty 2013    Temat postu:

Poprzednią wypowiedź uzupełniłem.

Definiowanie apokryficzności pewnych Ksiąg- dla katolików kanonicznych - na swoje źródło w pysze dokonujących tego, gdyż najpierw postawili siebie w roli autorytetu , aby później zakazać uznawania ludzkich autorytetów.

Źródłem negacji modlitw za zmarłych jest nieprzyjmowanie do wiadomości charyzmatów udzielanych przez Boga, tymczasem Adwentyści mają swoich proroków, którym wierzą, stąd znajduję tutaj sprzeczność ideologii adwentystów.
Odrzucanie charyzmatów katolickich, uznawanie charyzmatów adwentystów, np. E. White.

Sam brak logiki w uznawaniu śmiertelności duszy i odrzucanie Ksiąg piszących o czyśćcu i nieśmiertelności duszy , jako sprytne pozbycie się wroga publicznego, wykazywałem w innych postach.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez exe dnia Śro 13:12, 09 Sty 2013, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
exe
Dux Ducis unum inter multi
Dux Ducis unum inter multi



Dołączył: 17 Cze 2012
Posty: 13509
Przeczytał: 11 tematów

Pomógł: 378 razy
Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 7:28, 09 Sty 2013    Temat postu:

Biorąc pod uwagę stricte biblistykę, oto co następuje:

historia adwentystyczna jest znikoma wobec historii Kościoła katolickiego , co czyni intelektualne motory napędowe buntowników i apostatów niekompetentnymi w stwierdzaniu natchnienia Ksiąg.

Odwoływanie się do Tradycji katolickiej dla potwierdzenia autentyczności Ksiąg uznawanych przez protestantów ( Klemens Aleksandryjski, Ireneusz, Tertulian, Orygenes, Euzebiusz,) jest mieczem obosiecznym, gdyż protestanci nie wspominają tego, co mają Ci autorzy do powiedzenia na temat Ksiąg, które są odrzucane.

Argument , że Chrystus i Apostołowie nie cytował tych odrzuconych Ksiąg , nie jest żadnym argumentem, gdyż innych Ksiąg ST również nie cytowali Smile
Na przykład nie cytowali Est , Koh, Ezd, Ne, Ab, Na, So, Rt, PnP oraz wiele Ps.

Jezus i Apostołowie nie powołują się nawet na księgi, których protestanci nie odrzucają Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
exe
Dux Ducis unum inter multi
Dux Ducis unum inter multi



Dołączył: 17 Cze 2012
Posty: 13509
Przeczytał: 11 tematów

Pomógł: 378 razy
Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 7:38, 09 Sty 2013    Temat postu:

Kanon żydowski nie zawiera tych ksiąg , dlatego je odrzucacie.

kanon żydowski został ustalony ok. 90r po Chrystusie, zaś chrześcijaństwo miało już około 60 lat. Lud przyjął te księgi do kanonu, które uważał za natchnione , a nie te , które przyjęli Żydzi, odrzucający Chrystusa i Nowy Testament, a piszący nowe księgi Talmud.
W 2im społeczność żydowska odwróciła się od przekładu greckiego Septuaginty, który zawierał te księgi, a powstał na przełomie 3go i 2go wielu przed Chrystusem.
wcześniej więc były to księgi natchnione.

Sam język grecki nie może dyskredytować księgi w aspekcie natchnienia, gdyż wykopaliska, notatki Hieronima potwierdzają, że BYŁY spisane po hebrajsku.

Wyjątkiem , bo ściśle po grecku spisane Mdr, 2 Mch.
jakoś język grecki w Nowym Testamencie nie przeszkadza protestantom Smile Smile Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez exe dnia Śro 13:16, 09 Sty 2013, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
exe
Dux Ducis unum inter multi
Dux Ducis unum inter multi



Dołączył: 17 Cze 2012
Posty: 13509
Przeczytał: 11 tematów

Pomógł: 378 razy
Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 8:43, 09 Sty 2013    Temat postu:

Zgodności pomiędzy NT a odrzuconymi księgami ST są pełne.
w każdej chwili służę reprezentatywnymi cytatami porównawczymi. Smile

Tak więc pan Palla powinien mieć przedrostek Hochsztapler, ponieważ na doktora nie zasłużył.
Dlatego też w jednym z postów prosiłem o nie podawanie tytułów naukowych, gdyż nie mam żadnego respektu dla tychże.

Jestem w pracy, więc później jeszcze napisze Tobie parę spraw.
Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
tom68
Fustuarium (BAN)
Fustuarium (BAN)



Dołączył: 01 Sty 2013
Posty: 118
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 1/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Śro 12:16, 09 Sty 2013    Temat postu:

Witam !
Dla mnie wazne jest to ze Jezus uznaje taki podzial pisma jaki pozniej przyjeli Zydzi i protestanci jesli chodzi o ST poza tym jak juz podalem w apokryfach ST sa pewne bledy wiec ich nie uznajemy co do daru proroctwa to my adwentysci wierzy ze jest on obecny w kosciele szczegolnie w pisamach Ellen G White ale nie jest on nad Biblia ktora jest najwazniejsza , pozdrawiam ! Tomasz G

Zasady wiary Kosciola Adwentystow Dnia Siodmego

DAR PROROCTWA

Jednym z darow Ducha Swietego jest proroctwo. Adwentysci wierza, iz dar ten, bedacy znakiem wyrozniajacym ostatni Kosciol, objawil sie w poslannictwie Ellen G. White. Pisma jej — sluzebnicy Panskiej — sa stalym i autorytatywnym zrodlem prawdy, dostarczajacym Kosciolowi pociechy, mysli przewodnich, wskazowek i szansy poprawy. Wyraznie zaswiadczaja takze, iz Biblia jest regula, wedlug ktorej winny byc oceniane wszystkie nauki i doswiadczenia.

Joel 2,28.29; Dz. Ap. 2,14-21; Hebr. 1,1-3; Obj. 12,17; 19,10.



Przeklad z wersji angielskiej (teksty biblijne moga sie nieznacznie roznic
od wersji oryginalnej w zwiazku ze specyfika jezyka polskiego).
„Fundamental Beliefs of Seventh-day Adventist”,
w: „Seventh-day Adventist Church Manual”,
General Conference of Seventh-day Adventist, Silver Spring 1990,
oraz General Conference of Seventh-day Adventist, St. Louis 2005.

[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hejal
Gość






PostWysłany: Śro 12:22, 09 Sty 2013    Temat postu:

MOWA JEZUSA PRZECIW UCZONYM W PIŚMIE I FARYZEUSZOM
Ostrzeżenie przed uczonymi w Piśmie
1 Wówczas przemówił Jezus do tłumów i do swych uczniów tymi słowami: 2 "Na katedrze Mojżesza zasiedli uczeni w Piśmie i faryzeusze. 3 Czyńcie więc i zachowujcie wszystko, co wam polecą, lecz uczynków ich nie naśladujcie. Mówią bowiem, ale sami nie czynią. 4 Wiążą ciężary wielkie i nie do uniesienia i kładą je ludziom na ramiona, lecz sami palcem ruszyć ich nie chcą. 5 Wszystkie swe uczynki spełniają w tym celu, żeby się ludziom pokazać. Rozszerzają swoje filakterie i wydłużają frędzle u płaszczów. 6 Lubią zaszczytne miejsca na ucztach i pierwsze krzesła w synagogach. 7 Chcą, by ich pozdrawiano na rynkach i żeby ludzie nazywali ich Rabbi. 8 Otóż wy nie pozwalajcie nazywać się Rabbi, albowiem jeden jest wasz Nauczyciel, a wy wszyscy braćmi jesteście. 9 Nikogo też na ziemi nie nazywajcie waszym ojcem; jeden bowiem jest Ojciec wasz, Ten w niebie. 10 Nie chciejcie również, żeby was nazywano mistrzami, bo jeden jest tylko wasz Mistrz, Chrystus. 11 Największy z was niech będzie waszym sługą. 12 Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony.
Biada obłudnikom
13 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo zamykacie królestwo niebieskie przed ludźmi. Wy sami nie wchodzicie i nie pozwalacie wejść tym, którzy do niego idą.
15 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo obchodzicie morze i ziemię, żeby pozyskać jednego współwyznawcę. A gdy się nim stanie, czynicie go dwakroć bardziej winnym piekła niż wy sami.
16 Biada wam, przewodnicy ślepi, którzy mówicie: Kto by przysiągł na przybytek, to nic nie znaczy; lecz kto by przysiągł na złoto przybytku, ten jest związany przysięgą. 17 Głupi i ślepi! Cóż bowiem jest ważniejsze, złoto czy przybytek, który uświęca złoto? 18 Dalej: Kto by przysiągł na ołtarz, to nic nie znaczy; lecz kto by przysiągł na ofiarę, która jest na nim, ten jest związany przysięgą. 19 Ślepi! Cóż bowiem jest ważniejsze, ofiara czy ołtarz, który uświęca ofiarę? 20 Kto więc przysięga na ołtarz, przysięga na niego i na wszystko, co na nim leży. 21 A kto przysięga na przybytek, przysięga na niego i na Tego, który w nim mieszka. 22 A kto przysięga na niebo, przysięga na tron Boży i na Tego, który na nim zasiada.
23 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo dajecie dziesięcinę z mięty, kopru i kminku, lecz pomijacie to, co ważniejsze jest w Prawie: sprawiedliwość, miłosierdzie i wiarę. To zaś należało czynić, a tamtego nie opuszczać. 24 Przewodnicy ślepi, którzy przecedzacie komara, a połykacie wielbłąda!
25 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo dbacie o czystość zewnętrznej strony kubka i misy, a wewnątrz pełne są one zdzierstwa i niepowściągliwości. 26 Faryzeuszu ślepy! Oczyść wpierw wnętrze kubka, żeby i zewnętrzna jego strona stała się czysta.
27 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo podobni jesteście do grobów pobielanych, które z zewnątrz wyglądają pięknie, lecz wewnątrz pełne są kości trupich i wszelkiego plugastwa. 28 Tak i wy z zewnątrz wydajecie się ludziom sprawiedliwi, lecz wewnątrz pełni jesteście obłudy i nieprawości.
29 Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Bo budujecie groby prorokom i zdobicie grobowce sprawiedliwych, 30 i mówicie: "Gdybyśmy żyli za czasów naszych przodków, nie byliśmy ich wspólnikami w zabójstwie proroków". 31 Przez to sami przyznajecie, że jesteście potomkami tych, którzy mordowali proroków! 32 Dopełnijcie i wy miary waszych przodków! 33 Węże, plemię żmijowe, jak wy możecie ujść potępienia w piekle?
34 Dlatego oto Ja posyłam do was proroków, mędrców i uczonych. Jednych z nich zabijecie i ukrzyżujecie; innych będziecie biczować w swych synagogach i przepędzać z miasta do miasta. 35 Tak spadnie na was wszystka krew niewinna, przelana na ziemi, począwszy od krwi Abla sprawiedliwego aż do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zamordowaliście między przybytkiem a ołtarzem. 36 Zaprawdę, powiadam wam: Przyjdzie to wszystko na to pokolenie.
Jezus odwraca się od Miasta
37 Jeruzalem, Jeruzalem! Ty zabijasz proroków i kamienujesz tych, którzy do ciebie są posłani! Ile razy chciałem zgromadzić twoje dzieci, jak ptak swe pisklęta zbiera pod skrzydła, a nie chcieliście. 38 Oto wasz dom zostanie wam pusty. 39 Albowiem powiadam wam: Nie ujrzycie Mnie odtąd, aż powiecie: Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie".
Powrót do góry
walonensis
Miles Gregarius



Dołączył: 07 Sty 2013
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Rosija :)
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Śro 12:23, 09 Sty 2013    Temat postu:

Jezus uznaje podział pisma... Jezus uznaje drogę dojazdową do mojego domu, i wierzbę w ogrodzie sąsiadów... herezja...

Stary testament, jest zapowiedzią nowego. Nowy testament otwiera się przy narodzinach Jezusa... jego życiu... czy On to uznał ? Kościół uznał, i dogman nie omylności papieża...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
exe
Dux Ducis unum inter multi
Dux Ducis unum inter multi



Dołączył: 17 Cze 2012
Posty: 13509
Przeczytał: 11 tematów

Pomógł: 378 razy
Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 8:38, 10 Sty 2013    Temat postu:

Przykłady wskazujące na naciąganie rzeczywistości przez adwentystów w kwestii uznania niektórych ksiąg ST za apokryfy.

1 Kor 10, 20 - Ba 4,7
Mt 24, 15 / 1 Mch 1,54
J 10,22 / 1 Mch 4,59
Hbr 11,35 / 2 Mch 6,18-7,4a
Tes 4,6 / Syr 5,3
Jk 1,13 / Syr 15,11nn
Ap 15,3 / Tb 13,7
1 Kor 6,2 / Mdr 3,8
Ef 6, 14 / Mdr 5, 18
etc ...
Dużo by pisać Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Nocturno19
Signifer
Signifer



Dołączył: 21 Paź 2012
Posty: 265
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/2
Skąd: Głubczyce
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Nie 3:30, 13 Sty 2013    Temat postu:

Ave Abba!

Przyjacielu, odsyłam też tutaj:

http://www.jhs.fora.pl/biblia-jako-ksiega-zycia,43/rodzaje-pism-swietych,159.html

Pozdrawiam!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
exe
Dux Ducis unum inter multi
Dux Ducis unum inter multi



Dołączył: 17 Cze 2012
Posty: 13509
Przeczytał: 11 tematów

Pomógł: 378 razy
Ostrzeżeń: 0/2

Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 13:29, 16 Sie 2019    Temat postu:

Szczęść Boże,

Wbrew temu, co w pierwszym już "wklejkowym" poście zdaje się sugerować znany w internecie chyba Wszystkim, "tom68" - wojujący członek ADS, to właśnie w krajach katolickich proces zaniku wiary przebiega znacznie łagodniej, ponieważ źródłem wiary dla katolików jest raczej Tradycja Kościoła, niż indywidualnie czytana Biblia.

Ów indywidualizm w tak ważnej sprawie, jaką jest sprzeniewierzenie się Piotrowej przestrodze przed samowolną interpretacją Pisma sprawił, że odstępcy od Kościoła katolickiego permanentnie, z różną mocą strumienia, "wylewają dziecko z kąpielą".

Nie chodzi więc o porzucenie Biblii w domowym zaciszu, lecz o pokorę podczas jej czytania, o zdanie się na autorytet Kościoła.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum KATOLICKIE FORUM - Wirtualny klasztor PÓJDŹ ZA MNĄ ! Strona Główna -> Pismo Święte w kościele katolickim Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

Skocz do:  

Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001 phpBB Group

Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.
Regulamin